Blizzard cambia idea – Lifesteal sarà Furto Vitale!
Una delle localizzazioni più discusse di “Cavalieri del Trono di Ghiaccio” era stata “Sottrazione Vitale”, considerata lunga e “cacofonica” rispetto alla versione inglese Lifesteal.
Il responsabile della Localizzazione, Exoonatoss, è intervenuto sul forum ufficiale per annunciare un cambio di rotta nella scelta dei termini : Lifesteal sarà Furto Vitale!
Vi piace di più? :)
Salve a tutti,
in queste ultime settimane abbiamo discusso più volte in merito alla traduzione del termine “Lifesteal” e vorremmo cogliere l’occasione per rendervi partecipi.
I punti a favore di “Sottrazione vitale” erano la coerenza e l’immediatezza:
– il termine è la traduzione di “Lifesteal” in altri giochi Blizzard (Heroes of the Storm e Diablo III) e non ha mai generato discussioni nelle altre community;
– il termine “Sottrazione” è sinonimo di “furto”,”ruberia” e adatto anche al contesto di Hearthstone.
Per quanto non fossimo unanimamente soddisfatti della scelta, abbiamo preferito mantenere uniformità e sfruttare il fatto che a una parte dei nostri giocatori questa traduzione sarebbe potuta suonare familiare.
Come avrete notato in questo stesso thread, trovare un termine che soddisfi “tutti i palati” è piuttosto difficile, ma in questo caso abbiamo pensato che fosse possibile fornire una traduzione più immediata e comprensibile.
La meccanica “Lifesteal” sarà quindi tradotta con “Furto Vitale“, riducendo così la lunghezza del testo e comunicando l’idea di “Appropriazione” più chiaramente.
Vi ringraziamo per aver creato questo thread e per averci dimostrato ancora una volta quanto siate legati a Hearthstone.
Continuate a condividere con noi le vostre opinioni sulla localizzazione e ci vediamo alla locanda!